Расторжение брака в международном семейном праве. Расторжение брака. Общие последствия брака. Коллизионные вопросы расторжения брака в МЧП




До 70-х гг. XX в. практически во всем мире развод рассматривался как санкция за виновное поведение супругов, за нарушение брачного договора с взысканием убытков и возмещением морального вреда. Развод расценивался как гражданско-правовой деликт или уголовное преступление, в связи с чем вопрос о применимом праве в принципе не возникал. Деликты по общему правилу подчинялись закону страны суда, а уголовное право всегда было исключено из сферы действия коллизионного регулирования. Как следствие, вопрос о выборе компетентного правопорядка был заменен вопросом о подсудности данного дела конкретному суду.

В середине 1970-х гг. в большинстве государств Европы была произведена реформа развода. Основная тенденция реформы - отказ от концепции развода как санкции и переход к концепции: развод - это констатация неудачного брака. Расторжение "смешанных браков"- это сложный процесс, связанный с иностранным правопорядком. Согласно статистическим данным Комиссии ЕС, на территории стран ЕС зафиксировано около 122 млн браков. В 2007 г. в 27 странах ЕС было зафиксировано свыше 1 млн разводов, из которых 140 тыс. (13%) включали иностранный элемент.

В большинстве государств признается расторжение браков, произведенное за границей. Расторжение брака регулируется правом, которое определяет общие последствия брака в момент возбуждения бракоразводного процесса. В принципе статут развода (расторжения брака) следует статуту общих последствий брака. Основная коллизионная привязка при разрешении вопросов развода - закон места расторжения брака, субсидиарные - личный закон супругов и закон суда (ст. 82 Кодекса МЧП Болгарии).

Общий статут прекращения брака (т.е. сфера действия права, применимого к расторжению брака и раздельному проживанию супругов) определяет следующие вопросы (ст. 56 Кодекса МЧП Бельгии): 1) допустимость раздельного проживания супругов; 2) причины и условия расторжения брака или раздельного проживания супругов; 3) обязательство супругов заключить соглашение о мерах, касающихся личности, алиментов, имущества супругов, и в отношении детей, за которых они несут ответственность; 4) расторжение брачной связи или, в случае раздельного проживания супругов степень ее ослабления.

Законодательство европейских государств, как правило, не признает действительность "частных разводов внутри страны" ("развод по сделке", развод "талак" по исламскому праву, репудиация - развод по простому "указанию" мужа). Признание таких разводов возможно в исключительных случаях: "Расторжение брака, осуществленное за рубежом путем только одностороннего заявления мужа, не признается, за исключением: а) расторжение брака в такой форме соответствует личному закону мужа; Ь) расторжение действительно в месте, где оно было осуществлено; с) является очевидным, что жена прямо выраженным или подразумеваемым образом согласилась с расторжением или не возражала против него" (ст. 58 кн. 10 ГК Нидерландов).

Аналогичной позиции придерживается законодатель Бельгии. Иностранный акт, свидетельствующий о желании мужа расторгнуть брак, не может быть признан в Бельгии, если жена не имеет такого же права. Такой акт может быть признан в Бельгии, если будет установлено, что 1) этот акт был утвержден в суде государства, где он был выдан; 2) ни один из супругов на момент утверждения расторжения брака не был гражданином страны, не признающей такой способ расторжения брака; 3) ни один из супругов на момент утверждения расторжения брака не имел постоянного места жительства на территории страны, не признающей такой способ расторжения брака; 4) жена дала согласие на расторжение брака без всякого принуждения. Все перечисленные условия должны иметь место в совокупности (ст. 57 Кодекса МЧП).

Французская судебная практика придерживается правила, что в делах о разводах при наличии у супругов общего места жительства применяется закон домицилия; отсутствие общего домицилия предполагает учет законов гражданства обоих супругов. Во Франции признаются разводы, совершенные за границей по основаниям расторжения брака, неизвестным французскому праву. В этом случае действует доктрина, что в признании иностранных судебных решений публичный порядок имеет "смягченное" действие по сравнению с применением его к случаям признания действия иностранного права.

Англо-американское право исходит из того, что в вопросе о разводе необходимо определить подсудность дела английскому или американскому суду. Если вопрос о подсудности решен, тем самым решен и коллизионный вопрос: применяется право страны суда. Вопросы о юрисдикции по бракоразводным делам решаются в основном по признаку домицилия супругов. В Англии до 1973 г. (по Бракоразводному закону (1937)) единственным условием выбора компетентной юрисдикции был общий домицилий сторон, который совпадал с правом страны суда. Английский Акт о домицилии и брачно-семейных делах (1973) установил самостоятельный домицилий для замужней женщины. Этот Закон устранил трудности, существовавшие ранее для "покинутой" жены: она не имела доступа в британские суды для расторжения брака, если муж уезжал за границу и утрачивал британский домицилий (ранее жена считалась домицилированной там же, где муж). В настоящее время жена может подать иск на развод в суд Англии, основываясь на бывшем английском домицилии супруга. Однако до сих пор в странах общего права распространена практика, что в бракоразводных делах должен применяться только lex fori.

Венгерский суд в бракоразводных процессах применяет иностранное право, но при этом:

a) брак может быть расторгнут и в том случае, если иностранное право исключает возможность расторжения брака или если по иностранному праву недостаточно условий для расторжения, но они имеются в соответствии с венгерским правом;

b) вопрос о полном и безвозвратном расстройстве супружеской жизни рассматривается, даже если в иностранном праве установлены безусловные причины для расторжения брака;

c) расторжение брака не может основываться на виновности (§ 41 Указа о МЧП Венгрии).

Как правило, национальный законодатель в принципе оставляет за собой право не учитывать "особые" требования иностранного права, предъявляемые к расторжению брака: "Если право гражданства обоих супругов... требует соблюдения специальных условий для расторжения брака, брак должен расторгаться согласно законам республики Литва, если один из супругов имеет литовское гражданство или постоянное место жительства в республике Литва" (ст. 1.29 ГК Литвы). Если иностранное право общего гражданства супругов запрещает расторжение брака или подчиняет его чрезмерно суровым условиям, применяется швейцарское право (если один из супругов имеет помимо иностранного еще и швейцарское гражданство либо проживает в Швейцарии не менее двух лет) (ст. 61.3 Закона о МЧП Швейцарии).

В мусульманских странах различают понятия "развод", "расторжение брака" и "разлучение супругов". Во всех случаях главенствующим является личный закон мужа. Развод возможен только по инициативе мужчины. Коллизионное регулирование построено в соответствии с этим материальным правилом: "Последствия брака, включая те, которые касаются имущества, подчиняются закону гражданства мужа на момент заключения брака. Развод, даваемый мужем жене, подчиняется закону гражданства мужа на момент, когда он имеет место... Расторжение брака и разлучение подчиняются закону мужа на момент подачи искового заявления" (ст. 13 ГК Египта). В отдельных государствах предусмотрено специальное коллизионное регулирование развода "талак" (одностороннее внесудебное заявление мужа о разводе): "Талак регулируется законами государства, гражданином которого является муж на момент талака" (ст. 13.2 Закона ОАЭ).

Однако и в законодательстве мусульманских стран отражаются современные тенденции расширения автономии воли сторон по вопросам брачно-семейных отношений: "В суде при урегулировании вопросов брака, развода [талак], расторжения брака [фасх], уплаты алиментов по согласию сторон применяется йеменский закон" (ст. 26 ГК Йемена (1992)). Таким образом, супруги при расторжении брака в йеменском суде могут договориться о применении lex fori.

Статуту расторжения брака подчиняются и основные последствия развода, однако отдельные вопросы (право на имя) имеют самостоятельное коллизионное регулирование. Вопрос о разделе предметов домашнего обихода и общей квартиры (который во время брака подчинялся статуту общих последствий брака) во взаимосвязи с разводом квалифицируется как его последствие и предполагает применение статута расторжения брака. Проблема выравнивания имущественных долей супругов также предусматривает применение статута расторжения брака ("правовое выравнивание долей"). Данное правило применяется, если оно известно правопорядку гражданства одного из супругов (ст. 17 ВЗ ГГУ). В этом проявляется "ограничительная" функция применения закона гражданства - в праве такого государства должны присутствовать понятия "полная компенсация", "выравнивающая компенсация", "право на ожидание выравнивания долей", "частичная компенсация".

Статут общих последствий брака регулируется посредством цепочки коллизионных норм. В современном законодательстве по этому вопросу учитывается критерий наиболее тесной связи. В Законе о МЧП Южной Кореи (§ 33) установлены правила, имеющие трехступенчатый характер: в первую очередь применяется право государства, гражданство которого имеют оба супруга, при отсутствии такового - право места, где оба супруга имеют обычное местопребывание, при его отсутствии - право места, с которым супруги наиболее тесно связаны. Кстати, в корейском Законе отсутствует самостоятельная коллизионная норма в отношении имени лица, поскольку законодатель придерживается точки зрения, что имя (фамилия) супругов подчиняется статуту общих последствий брака.

Недействительность брака определяется законом, нарушение которого обосновывает недействительность брака. Пороки согласия как основание недействительности брака определяются законом места заключения брака. Закон супружеского места жительства определяет последствия недействительности брака, право на развод и разлучение. Основания развода и разлучения подчиняются закону супружеского места жительства, он же применяется к гражданским последствиям развода и разлучения (ст. 2079-2082 ГК Перу).

Во многих странах иностранные решения о расторжении брака признаются, если они совершены компетентным иностранным судом - "вынесенные или признаваемые в государстве места жительства, места обычного пребывания или гражданства одного из супругов" (ст. 65.1 Закона о МЧП Швейцарии). Однако это требование не является императивным: "Расторжение брака или разлучение, полученное за границей, признается в Нидерландах, если является очевидным, что другая сторона в иностранном разбирательстве прямо выраженным или подразумеваемым образом согласилась с расторжением или разлучением либо впоследствии не возражала против него" (ст. 57 кн. 10 ГК Нидерландов).

В европейских государствах существует аналогичный разводу, но юридически иной способ прекращения брачно-семейных отношений - по просьбе сторон суд выносит решение о сепарации (судебном разлучении) супругов. Основное отличие от развода - в случае смерти одного из супругов другой сохраняет наследственные права. Режим раздельного проживания супругов на основании судебного решения не прекращает брак, но часто предшествует разводу (или является его обязательной предпосылкой). Решение о раздельном проживании принимает суд по требованию одного из супругов на тех же основаниях, что и решение о разводе. Раздельное проживание прекращает обязательство жить вместе и влечет за собой раздел имущества. По требованию одного из супругов через три года решение о раздельном проживании может быть преобразовано в решение о разводе (Франция).

Раздельное проживание супругов регулируется их личным законом. Если супруги имеют разное гражданство и разные места жительства, "применимым правом является право их общего места проживания, или право их последнего общего места проживания, или право страны суда, рассматривающего дело. Последствия раздельного проживания супругов подчиняются праву, регулирующему раздельное проживание" (ст. 3090 ГК Квебека).

Тенденция расширения автономии воли проявляется и в брачно-семейных отношениях (ст. 55 Кодекса МЧП Бельгии). Супруги вправе выбрать право, которое будет регулировать расторжение брака или раздельное проживание супругов. Однако автономия воли ограничена - это может быть либо право государства, гражданами которого являлись оба супруга на момент подачи иска, либо право Бельгии. Выбор права должен быть явно выражен при их первом появлении в суде. Применение выбранного права исключается, если это право не знает института расторжения брака. В этом случае применяется право, определенное в соответствии общими коллизионными критериями расторжения брака.

На универсальном международном уровне вопросы расторжения брака урегулированы в Гаагской конвенции о признании развода и судебного разлучения супругов (1970).

Специальные правила расторжения браков установлены в международных двусторонних договорах РФ о правовой помощи (с Болгарией, Венгрией, Чехией):

  • - развод производится органами того государства, гражданами которого являются супруги;
  • - проживающие в одном государстве граждане другого государства могут возбудить дело о разводе в суде по месту жительства;
  • - при расторжении брака применяется закон гражданства супругов;
  • - если супруги не имеют общего гражданства и проживают на территории разных стран, дело о разводе может быть возбуждено в суде любого государства, и каждый суд будет применять свое собственное право.

Европейский парламент принял Регламент Совета (ЕС) № 1259/2010 о праве, применимом к вопросам о разводе и раздельному проживанию супругов по решению суда от 20 декабря 2010 г. (Рим III), который подлежит применению с 21 июня 2012 г. Регламент Рим III применяется в ситуациях, содержащих конфликт законов по вопросам, касающимся развода и раздельного проживания супругов. Рим III (как Рим I и Рим II) основан на принципе универсальности - применимым является не только право государства - члена ЕС, но и любой третьей страны.

Основное коллизионное правило Рим III (ст. 5) отражает гибкий подход к регулированию отношений развода и разлучения, предоставляя сторонам возможность выбора применимого права путем обоюдного согласия. Соглашение между сторонами в отношении выбора применимого права может быть заключено и изменено в любое время, но не позднее подачи иска в суд. В отношении формальной действительности такого соглашения установлено требование об обязательной письменной форме и наличии подписей сторон (ст. 7).

Автономия воли сторон при выборе применимого права существенно ограничена. Последствия применения выбранного сторонами права не должны противоречить нормам публичного порядка страны суда. Кроме того, применимое право можно выбрать только из установленного в Рим III перечня:

  • - право совместного места жительства супругов на момент заключения такого соглашения;
  • - право последнего совместного места жительства супругов, если один из них проживал в этой стране на момент заключения соглашения;
  • - право страны гражданства любого из супругов на момент заключения соглашения;
  • - право страны суда.

Статья 8 Рим III устанавливает иерархию коллизионных привязок (субсидиарное право первой, второй, третьей и четвертой степеней) для определения применимого правопорядка в отсутствии автономии воли сторон. Эта статья представляет собой сложную соподчиненную альтернативную коллизионную норму:

  • 1) право совместного места жительства супругов на момент подачи искового заявления в суд. Если данное условие не выполняется, то применяется:
  • 2) право последнего совместного места жительства супругов (при условии, что оно не перестало быть таковым раньше, чем за год до подачи заявления в суд) до тех пор, пока хотя бы один из супругов проживает на постоянной основе в этой стране на момент подачи искового заявления. Если данное условие не выполняется, то применяется:
  • 3) право страны гражданства обоих супругов. Если данное условие не выполняется, то применяется:
  • 4) право страны суда, где истребуется защита.

Если разводу предшествовало раздельное проживание супругов по решению суда, то к последующему разводу следует применять право, которое применялось к решению о раздельном проживании (при отсутствии соглашения о выборе применимого права отдельно к разводу) (ст. 9). Однако если право, выбранное сторонами к раздельному проживанию супругов, не предусматривает переход в состояние развода, то применяются коллизионные правила ст. 7 и 8.

Право страны суда применяется в случаях, когда выбранное сторонами право или субсидиарное право по ст. 8 не содержит положений о разводе или не предоставляет одному из супругов равного доступа к осуществлению своего права на развод или раздельное проживание по тендерному признаку.

В настоящее время в странах ЕС еще не сложилось единой судебной практики по вопросам выбора применимого права в сфере бракоразводных отношений. По-прежнему преобладают два диаметрально противоположных подхода. С одной стороны, это закон страны суда (Англия, Ирландия), с другой - личный закон одного из супругов (Германия, Франция, Испания). Одной из задач Рим III является достижение компромисса в коллизионном регулировании бракоразводных отношений. В итоге основным коллизионным правилом Рим III является право обычного совместного места жительства супругов (habitual residence).

Выбор применимого права в сфере бракоразводных отношений, исходя из критерия обычного места жительства сторон, является более гибким по сравнению с применением личного закона супруга. Это отвечает требованиям мобильности и свободы передвижения внутри ЕС. Кроме того, применение права обычного местожительства сторон позволит привести в соответствие нормы коллизионного права Рим III с процессуальными коллизионными нормами, которые содержатся в Брюссель II bis.

Обычное местожительство сторон - самый распространенный критерий определения компетентного правопорядка в МЧП ЕС, применяемый не только в семейных делах, в делах усыновления и установления опеки, но и по вопросам установления юрисдикции. Принято считать, что такой подход отражает тенденцию к мобильности передвижения сторон правоотношений.

Порядок расторжения браков, связанных с иностранным правопорядком, установлен в ст. 160 СК РФ, содержащей "цепочку" коллизионных норм. К расторжению любых браков на территории РФ применяется только российское право, т.е. закон суда. Законодательно закреплено право российских граждан расторгать браки с иностранцами, проживающими вне пределов России, в российских судах или дипломатических и консульских представительствах. Расторжение любых браков за пределами Российской Федерации признается действительным в России при соблюдении права соответствующего иностранного государства. Основное требование - соблюдение предписаний иностранного права о компетенции органов и законодательства о расторжении браков.

Расторжение брака в международном частном праве

· Расторжение брака в Российской Федерации. Брак между иностранцами и гражданами РФ, а также брак между иностранцами расторгаются согласно российскому праву. Таким образом, граждане РФ, которые проживают за пределами России имеют право расторгнуть брак с иностранным супругом, вне зависимости от того, какую он имеет национальность, в российском суде.

· Расторжение брака за пределами РФ. Развод между гражданами РФ или же между иностранцами и гражданами РФ, который совершён за пределами РФ также признаётся и в России.

· Расторжение брака в консульском или дипломатическом учреждении. Такое расторжение брака считается возможным в том случае, если расторжение самого брака допускается во внесудебном порядке.

Личные имущественные и неимущественные отношения обоих супругов. Данный вопрос об избирании применяемого права решается на базе территориального принципа. В случае если супруги имели или имеют общее место проживания коллизионной привязкой обычно является так называемый закон государства общего последнего места жительства или места жительства.

Международное усыновление или удочерение ребёнка. При усыновлении в пределах российской территории ребёнка, который является гражданином РФ, иностранными гражданами применимое право обычно определяется по фактическому закону усыновителя. Кроме этого, обязаны учитываться требования права РФ, а также необходимые положения международных договоров касающихся данного международного усыновления (удочерения) с участием РФ.

При таком (международном) усыновлении или удочерении, когда фактическую национальность ребёнка и усыновителя не совпадает, может потребоваться специальное согласие компетентных государственных органов по месту проживания ребёнка. При данном усыновлении в пределах РФ российскими гражданами ребёнка – иностранца нужно получить также согласие компетентных органов, но того государства гражданином которого на данный момент является ребёнок.

До 70-х годов XX в. практически во всем мире развод рассматривался как санкция за виновное поведение супругов, за нарушение брачного договора с взысканием убытков и возмещением морального вреда. В середине 70-х годов XX в. в большинстве государств Европы была произведена реформа развода.

Основная тенденция реформы - отказ от концепции развода как санкции и переход к концепции: развод - это констатация неудачного брака. Современное законодательство большинства стран предусматривает как судебный, так и несудебный порядок расторжения брака. На международном универсальном уровне эти вопросы урегулированы в Гаагской конвенции о признании развода и судебного разлучения супругов 1970 г.

Специальные правила расторжения браков установлены в международных двусторонних договорах РФ о правовой помощи (с Болгарией, Венгрией, Вьетнамом, Польшей, Чехией):

Развод производится органами того государства, гражданами которого являются супруги.

Проживающие в одном государстве граждане другого государства могут возбудить дело о разводе в суде по месту жительства.

При расторжении брака применяется закон гражданства супругов.

Если супруги не имеют общего гражданства и проживают на территории разных стран, дело о разводе может быть возбуждено в суде любого государства, и каждый суд будет применять свое собственное право.

Конвенция о правовой помощи стран СНГ 1993 г. устанавливает, что по делам о расторжении брака применяется право страны, гражданами которой являются супруги в момент расторжения брака. При различном гражданстве супругов применяется право государства места расторжения брака.

Порядок расторжения иностранных и «смешанных» браков определен в консульских конвенциях и национальном законодательстве. В большинстве государств признается расторжение браков, произведенное за границей. Расторжение брака регулируется правом, которое определяет общие последствия брака в момент возбуждения бракоразводного процесса. В принципе статут развода (расторжения брака) следует статуту общих последствий брака.

Основная коллизионная привязка при разрешении вопросов развода - закон места расторжения брака, субсидиарные - личный закон супругов и закон суда. Законодательство европейских государств не признает действительность «частных разводов внутри страны» (разводы по сделке, особенно разводы «талак» по исламскому праву).

Французская судебная практика придерживается правила, что в делах о разводах при наличии у супругов общего домицилия применяется именно этот закон; отсутствие общего домицилия предполагает учет законов гражданства обоих супругов. В бракоразводных процессах французские суды также достаточно широко используют оговорку о публичном порядке, однако во Франции часто признаются разводы, совершенные за границей по основаниям расторжения брака, неизвестным французскому праву.


В этом случае действует общая доктрина о том, что в признании иностранных судебных решений публичный порядок имеет «смягченное» действие по сравнению с применением его к случаям признания действия иностранного права.

В основе разрешения коллизионных вопросов развода по немецкому праву лежат следующие основные начала: генеральной коллизионной привязкой является личный закон мужа на момент расторжения брака (с применением отсылок обеих степеней); в ФРГ развод на основании иностранного закона может быть произведен, если в данном случае он допустим не только по соответствующему иностранному, но и по немецкому праву; немецкий суд может вынести решение о расторжении брака, если на момент расторжения хотя бы один из супругов имеет либо немецкое гражданство, либо немецкий домицилий.

Англо-американское право исходит из того, что в вопросе о разводе необходимо только определить подсудность дела английскому или американскому суду. Если вопрос о подсудности решен, то тем самым решен и коллизионный вопрос: применяется право страны суда. Вопросы о юрисдикции по бракоразводным делам решаются в основном по признаку домицилия супругов.

Английский Акт о домицилии и брачно-семейных делах 1973 г. устанавливает самостоятельный домицилий для замужней женщины. Этот Закон устранил трудности, существовавшие ранее для «покинутой» жены: она не имела доступа в британские суды для расторжения брака, если муж уезжал за границу и утрачивал британский домицилий (долгое время в Англии жена считалась домицилированной там же, где муж).

В США суды некоторых штатов требуют фактического проживания лица, возбудившего дело о разводе, в том штате, где предъявляется иск, в течение определенного времени (от нескольких недель до трех лет). Поскольку в США вследствие интерлокальных коллизий чрезвычайно распространена практика обхода законов о расторжении браков, то американские суды предпринимают различные попытки борьбы с этим явлением: требование «добросовестного» домицилия в штате, где был произведен развод; непризнание решений о расторжении браков, вынесенных судами, находящимися вне того штата, где супруги были домицилированы в момент предъявления иска о разводе.

В Польше и Чехии расторжение брака регулируется законом того государства, гражданами которого являются супруги в момент предъявления иска. При разном гражданстве супругов применяется закон суда (Чехия); закон совместного места жительства супругов, а при его отсутствии - закон суда (Польша).

Закон суда применяется в большинстве государств, если право страны гражданства супругов запрещает разводы или чрезвычайно их затрудняет. Для применения в этом случае закона суда необходимо, чтобы супруги, или хотя бы один из них, определенное время проживали в стране суда (Чехия).

Венгерский суд в бракоразводных процессах между иностранцами применяет свое собственное право. Однако если факты, лежащие в основании иска о разводе, имели место в стране гражданства супругов и там не могли служить основанием для развода, то расторжение брака в Венгрии невозможно. Если в законе гражданства супругов имеются определенные препятствия для предъявления требования о разводе (например, запрет для мужа подавать на развод во время беременности жены), то и в этом случае венгерский суд откажет в принятии иска о расторжении брака.

Статуту расторжения брака (праву места расторжения) подчиняются и основные последствия развода, однако отдельные вопросы (например, право на имя) имеют самостоятельное коллизионное регулирование. В частности, вопрос о разделе предметов домашнего обихода и общей квартиры (который во время брака подчинялся статуту общих последствий брака) во взаимосвязи с разводом квалифицируется как его последствие и предполагает применение статута расторжения брака.

Проблема выравнивания имущественных долей супругов также предусматривает применение статута расторжения брака (так называемое правовое выравнивание долей). Однако это правило применяется только в том случае, если оно известно правопорядку гражданства одного из супругов (ст. 17 Вводного закона к ГГУ). В этом проявляется «ограничительная» функция применения закона гражданства, - в праве такого государства должны присутствовать понятия «полная компенсация», «выравнивающая компенсация», «право на ожидание выравнивания долей», «частичная компенсация».

В европейских государствах существует аналогичный разводу, но юридически иной способ прекращения брачно-семейных отношений - по просьбе сторон суд выносит решение о сепарации (судебном разлучении) супругов. Брак не прекращается, но супруги получают право раздельного проживания. Основное отличие от развода - в случае смерти одного из супругов другой сохраняет наследственные права.

Порядок расторжения браков с иностранным элементом по российскому праву установлен в ст. 160 СК РФ, содержащей «цепочку» коллизионных норм. К расторжению любых браков на территории РФ применяется только российское право, т.е. закон суда. Законодательно закреплено право российских граждан расторгать браки с иностранцами, проживающими вне пределов РФ, в российских судах или в дипломатических и консульских представительствах РФ.

Расторжение любых браков за пределами РФ признается действительным в РФ при соблюдении права соответствующего иностранного государства. Основные требования - соблюдение предписаний иностранного права о компетенции органов и законодательства о расторжении браков.

Брачносемейные отношения представляют собой комплексные отношения личного неимущественного и имущественного характера, основанные на родственных связях и регулируемые нормами гражданского (в широком смысле слова) права . Во многих странах отсутствует семейное право как самостоятельная отрасль права , и семейные право отношения регулируются гражданским законодательством (ФРГ, Швейцария, Франция). В большинстве современных государств семейное право отделено от гражданского, кодифицировано и представляет собой самостоятельную отрасль права (Российская Федерация, Алжир, страны Восточной Европы и Латинской Америки).

Порядок расторжения браков с иностранным элементом по российскому праву установлен в ст. 16 °CК, содержащей «цепочку» коллизионных норм. К расторжению любых браков на территории РФ применяется только российское право, т. е. закон суда. Законодательно закреплено право российских граждан расторгать браки с иностранцами , проживающими вне пределов Российской Федерации, в российских судах или в дипломатических и консульских представительствах РФ. Расторжение любых браков за пределами Российской Федерации признается действительным в России при соблюдении права соответствующего иностранного государства. Основные требования - соблюдение предписаний иностранного права о компетенции органов и законодательства о расторжении браков.

Правоотношения между супругами

По общему правилу коллизионное регулирование личных неимущественных отношений супругов основано на применении личного закона мужа и личного закона жены. Основная коллизионная привязка - закон последнего совместного места жительства супругов. Определяющее начало имеет территориальный признак. Если супруги никогда не проживали совместно, то применяется право страны суда . Отмечается широкое применение оговорки о публичном порядке. В развитых странах закондательно установлены равные права мужа и жены. Своеобразное регулирование личных отношений супругов имеет место в англо-американском праве (Великобритания, США). Супруги обязаны создать супружескую общность жизни (консорциум).

Проблема выбора применимого к регулированию личных супружеских отношений права решается при помощи «цепочки» коллизионных норм. Генеральная коллизионная привязка - закон страны совместного проживания супругов; при отсутствии совместного места жительства - закон государства , на территории которого супруги имели последнее общее проживание. Если супруги никогда не проживали совместно, применяется право страны суда. В некоторых государствах (Великобритания, ФРГ, Франция) господствующей коллизионной привязкой выступает личный закон мужа, который применяется независимо от различного места жительства и различного гражданства супругов.

Право, применимое к вопросам установления и оспаривания отцовства и материнства, определено в ст. 162 СК. Основная коллизионная привязка - это закон гражданства ребенка по рождению. Установление (оспаривание) отцовства (материнства) на территории РФ предполагает применение российского права. Законодатель закрепил право российских граждан за пределами Российской Федерации обращаться в дипломатические и консульские представительства РФ по поводу решения данных вопросов.

Права и обязанности родителей и детей регулирует ст. 163 СК. Основная коллизионная привязка - это закон совместного места жительства родителей и детей. При отсутствии совместного места жительства применяется закон гражданства ребенка. Алиментные обязательства и иные отношения предполагают субсидиарное применение закона места постоянного проживания ребенка. Алиментные обязательства совершеннолетних детей и иных членов семьи определяются по закону совместного места жительства (ст. 164 СК). При отсутствии совместного места жительства применяется право государства , гражданином которого является лицо, претендующее на получение алиментов.

Усыновление (удочерение) в международном частном праве

Институт усыновления (удочерения) является одним из самых древних правовых институтов (известен со времен Древнего мира). Усыновление представляет собой сложную правовую и этическую проблему, поскольку необходима твердая уверенность в соблюдении интересов ребенка. На международном уровне основные вопросы усыновления разрешаются в Европейской конвенции об усыновлении детей 1967 г. В последние годы чрезвычайно распространенным стало усыновление (удочерение) иностранными гражданами и усыновление за границей. В этой связи в современном международном праве Российской Федерации. При этом закреплена необходимость соблюдения семейного законодательства РФ и международных договоров РФ (ч. 2 п. 1 ст. 165 СК). Усыновление (удочерение) иностранцами, состоящими в браке с российскими гражданами, детей - российских граждан на территории РФ презюмирует применение российского права с учетом международных обязательств РФ. Законодатель установил также применение закона компетентного учреждения в случае усыновления (удочерения) на территории РФ иностранного гражданина. Установлен и перечень случаев, когда для усыновления необходимо согласие компетентного учреждения РФ, законных представителей ребенка и самого ребенка.

В случае возможного нарушения прав ребенка необходимо отказать в усыновлении (удочерении) или отменить произведенное усыновление в судебном порядке. На консульские учреждения РФ возложена обязанность осуществлять защиту прав и интересов детей - граждан Российской Федерации, усыновленных (удочеренных) иностранными гражданами, за пределами Российской Федерации. При усыновлении (удочерении) детей - граждан Российской Федерации за пределами Российской Федерации применяется закон компетентного учреждения того государства , гражданином которого является усыновитель. Для производства такого усыновления необходимо получить предварительное разрешение компетентного органа РФ.

Согласно российскому законодательству расторжение брака производится либо в судебном порядке, либо в органах загса. В органах загса можно расторгнуть брак по взаимному согласию супругов, не имеющих общих несовершеннолетних детей, а также в некоторых других случаях, предусмотренных законом. При наличии несовершеннолетних детей или при отсутствии согласия одного из супругов на расторжение брака необходимо обращаться в суд.

Расторжение брака между российскими и иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также между иностранными гражданами на территории РФ происходит в соответствии с законодательством России (п. 1 ст. 160 СК РФ). В этих случаях применение права страны гражданства супругов-иностранцев не предусмотрено.

Согласно п. 2 ст. 160 СК РФ российский гражданин, проживающий за пределами территории России, вправе расторгнуть брак с проживающим за пределами территории России супругом независимо от его гражданства в суде РФ. Таким образом, возможно расторжение в российском суде брака российского гражданина с иностранцем, проживающим за границей. Введение этого правила в российское законодательство объясняется рядом причин, в частности тем, что в некоторых странах иностранцы лишены права обращаться в суд с иском о расторжении брака.

Российский суд рассматривает дела о расторжении брака гражданина РФ с иностранцем и в тех случаях, когда оба супруга проживают за границей. Кроме того, в российском суде возможно рассмотрение дела о разводе супругов - российских граждан и в тех случаях, когда они оба проживают за границей.

Суды рассматривают дела о расторжении брака при наличии иностранного элемента по тем же правилам, что и при расторжении браков между гражданами, проживающими в России. Обычно такие дела рассматриваются в присутствии обоих супругов.

В исключительных случаях суды могут рассматривать дела и в отсутствие в судебном заседании одного из супругов. Так, суд может по иску проживающего в России лица рассматривать дело о расторжении брака с иностранцем, проживающим за границей. Дело может быть рассмотрено в отсутствие ответчика-иностранца при условии, что будут обеспечены его процессуальные права. Ответчику направляются извещение о слушании дела и другие судебные документы. Это служит гарантией соблюдения прав иностранца, который может принять меры для защиты своих интересов.

При рассмотрении дел о расторжении брака суд применяет российское законодательство, если иное не вытекает из заключенных РФ с иностранными государствами международных договоров. Поскольку кроме случаев, предусмотренных международным договором, применение иностранного закона исключено, расторжение брака, произведенное в России, может быть не признано за рубежом.

Российское семейное законодательство, в отличие от законодательства большинства иностранных государств, не содержит каких-либо специальных норм, которые предусматривали бы строго определенные поводы и основания для развода. Брак расторгается, если судом будет установлено, что дальнейшая совместная жизнь супругов и сохранение семьи стали невозможными.

Специальные правила о расторжении брака содержатся в договорах о правовой помощи, заключенных Россией с Болгарией, Венгрией, Вьетнамом, Польшей и другими странами. Эти договоры обычно устанавливают: 1) развод производится органами того государства, гражданами которого являются супруги; 2) если супруги проживают в другой стране, то они могут обращаться в суд этой страны. Следовательно, граждане упомянутых стран могут по своему усмотрению возбудить дело о разводе либо в суде на своей родине, либо в суде страны, где они проживают; 3) при расторжении брака применяется законодательство страны гражданства супругов; 4) в тех случаях, когда супруги не имеют общего гражданства и проживают на территории разных государств, дело о разводе может быть возбуждено в суде любого из договаривающихся государств, причем каждый суд будет применять законодательство своей страны.

Если в момент подачи заявления один из супругов является гражданином одной договаривающейся стороны, а второй - другой договаривающейся стороны, то условия расторжения брака определяются законодательством договаривающейся стороны, на территории которой они имеют местожительство, а по делам о расторжении брака в этом случае компетентен орган договаривающейся стороны, на территории которой супруги имеют местожительство.

Если один из супругов проживает на территории одной договаривающейся стороны, а второй на территории другой договаривающейся стороны, то применяется законодательство договаривающейся стороны, в органе которой рассматривается дело о расторжении брака.

Вопрос о расторжении брака между супругами, один из которых является гражданином РФ, может возникнуть за границей. Это возможно в случаях, когда оба супруга постоянно проживают в одной стране или когда один из супругов проживает в стране, где возбуждено дело о разводе.

Если брак между российским гражданином и иностранцем расторгнут за границей, возникает вопрос о признании действительности такого развода в России.

На практике возник также вопрос о признании в России совершенного за границей расторжения брака между российскими гражданами, проживающими за границей. Для таких граждан обращение в российский суд может быть связано с большими трудностями. Поэтому от граждан РФ, постоянно проживающих за границей, нельзя требовать, чтобы их брак расторгался только по правилам российского законодательства. Достаточно, чтобы развод был совершен в соответствии с законами страны их проживания.

Браки между российскими гражданами и браки российских граждан с иностранными гражданами (и лицами без гражданства) могут расторгаться за границей в компетентных органах иностранных государств. Общее правило, предусматривающее эту возможность, закреплено в СК РФ. Согласно п. 3 ст. 160 СК РФ расторжение брака между гражданами РФ и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенное за пределами территории России с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решение о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в РФ. Документы, выданные иностранцам в удостоверение развода, совершенного по законам соответствующих государств, признаются действительными в Российской Федерации.

В одних странах требуется государственная регистрация решения суда о расторжении брака, и только после такой регистрации брак считается прекращенным, и соответствующие лица вправе вступить в новый брак. По законодательству же большинства иностранных государств решение суда о расторжении брака является окончательным, и государственной регистрации расторжения брака не требуется (в США, например, суд выдает свидетельство о разводе). Отсюда следует, что в случае расторжения брака в этих государствах при повторном вступлении в брак российские органы загса не должны требовать от иностранных граждан свидетельство органов загса иностранных государств о расторжении брака.

В тех случаях, когда по российскому законодательству брак может быть расторгнут органами загса (наличие согласия супругов при отсутствии общих несовершеннолетних детей), за границей развод может быть оформлен и консулом. Это положение установлено п. 2 ст. 160 СК РФ, согласно которому в этих случаях «брак может быть расторгнут в дипломатических представительствах или консульских учреждениях Российской Федерации». В соответствии с п. 8 Положения о Консульском учреждении Российской Федерации, утвержденном Указом Президента РФ от 5 ноября 1998 г., консул осуществляет в пределах своей компетенции государственную регистрацию актов гражданского состояния.

Ряд консульских конвенций, заключенных с иностранными государствами, предусматривает, что консулы могут расторгать браки. Так, Консульская конвенция с США предусматривает право консулов производить расторжение браков при условии, что оба лица, расторгающие брак, являются гражданами представляемого консулом государства. Аналогичное правило содержится в конвенциях с Болгарией, Грецией и другими странами.

Другие же консульские конвенции предусматривают лишь регистрацию совершенного в стране пребывания консула расторжения брака, в частности произведенного судом, и ведение учета таких разводов. Согласно ст. 19 Консульской конвенции с Финляндией консулы имеют право вести учет совершенных согласно законодательству государства пребывания разводов, если по крайней мере одно из лиц, расторгающих брак, является гражданином представляемого консулом государства.

Российское законодательство устанавливает соответствующие правила в отношении признания расторжения браков между иностранными гражданами, совершенного за границей. Согласно п. 4 ст. 160 СК РФ расторжение брака между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории России «с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации».

Следовательно, в качестве условия такого признания закон ставит соблюдение законодательства соответствующего государства, с одной стороны, в отношении компетенции органа (т.е. о том, компетентен ли в данной стране принимать решение о расторжении брака суд или иной орган), а с другой стороны, в отношении соблюдения коллизионных норм семейного права данного государства. Так, если коллизионная норма предусматривала применение при расторжении брака российского законодательства, а оно не было применено, решение о расторжении брака может быть не признано.

До сих пор речь шла о признании в России самого факта расторжения брака, совершенного за границей по местным законам. Однако такое признание расторжения брака не всегда автоматически влечет за собой признание в РФ и последствий развода. Не могут, например, получить признания установленные в иностранном судебном решении такие последствия развода, как лишение стороны, «виновной» в расторжении брака, права вступления в новый брак, лишение ее права на воспитание детей и проч.

Минская конвенция 1993 г. (ст. 28, 29), Кишиневская конвенция 2002 г. (ст. 31, 32) исходят при решении вопросов о расторжении брака из следующих положений:

По делам о расторжении брака применяется законодательство страны, гражданами которой являются супруги в момент подачи заявления;

При разном гражданстве применяется законодательство страны, учреждение которой рассматривает дело о расторжении брака;

Рассматривать дела о расторжении браков компетентны учреждения стран, гражданами которых являются супруги в момент подачи заявления;

Если в момент подачи заявления оба супруга проживают на территории другого государства, то рассматривать дело о расторжении брака компетентны также и учреждения этой страны, т.е. супруги могут обращаться и в суд этой страны;

Если супруги являются гражданами различных государств, дело о разводе компетентны рассматривать учреждения страны, на территории которой проживают оба супруга;

Если супруги проживают на территории разных государств, рассматривать дела о расторжении брака компетентны учреждения обоих государств, на территории которых они проживают.

Если же оба супруга проживают на территории другого государства - участника Конвенции, компетентны по их выбору учреждения как государства, гражданами которого они являются, так и учреждения страны, где они проживают. Вопрос об их месте проживания решается в соответствии с национальным законодательством государства, учреждение которого устанавливает свою компетенцию.

Экономический суд СНГ пришел к выводу о том, что независимо от того, компетентный суд какого государства - участника Конвенции рассматривает дело о расторжении брака между супругами, являющимися гражданами одного государства, суд страны их гражданства или суд другого государства, где они проживают (п. 1 ст. 29 Конвенции), он обязан решать вопрос об условиях и порядке развода на основе законодательства о браке и семье этого государства, гражданами которого являются оба супруга, и ссылаться в своем решении на материально-правовую норму этой страны. Поэтому противоречат Конвенции случаи, когда подобные вопросы разрешаются на основании семейного законодательства государства, суд которого рассматривал дело.

Предыдущая